این روزها، آل پاچینو برای هر سینما دوستی یکی از آشناترین نامها است. نامی که راحت به زبان میآید و جذاب هم هست. اما واقعیت این است که پاچینو در ابتدای ورود به سینما قصد داشت نامش را به خاطر «محلی» بودن عوض کند.
به گزارش مووی مگ به نقل از کافه سینما، طبق صحبتهای این بازیگر بزرگ، زمانی که آلفردو جیمز پاچینو وارد صنعت سینما شد، به او توصیه شده بود که نامش را عوض کند. چون هر ستارهای که نامی محلی و غیر آمریکایی داشت، مجبور به این کار بود. پاچینو در توضیح این روال گفت: «در روزهای قدیم، در آمریکا، اگر شما نامی محلی داشتید، آن را عوض میکردید. چه نامتان یهودی بود، چه ایتالیا، اسپانیولی، هر چه، آسیایی – نامتان را عوض میکردید… وقتی خیلی جوان بودم به بازیگری میپرداختم و بنابراین آنها میگفتند: “خب تو قرار است به بازیگری ادامه دهی، باید اسمت را عوض کنی.” بنابراین به «سانی اسکات» فکر کردم. غیر قابل تصور بود که نامی داشته باشید که به یک مصوت ختم شود.»
اما این اسطوره هالیوود در نهایت نام آل پاچینو را برای خود حفظ کرد و همه ما این قضیه را مدیون استاد او در زمینه بازیگری متد، لی استراسبرگ هستیم که آل پاچینو میگوید یکی از معدود افرادی بود که میتوانست نام او را درست تلفظ کند. پاچینو در مصاحبهاش با نشریه LOADED درباره استراسبرگ چنین گفت: «… در 25 سالگی وارد آکتورز استودیو شدم و لی استراسبرگ نامم را خواند. و گفت «و اینجا آل پاچینو را داریم.» و برای اولین بار کسی حرف “چ” را به زبان آورد و من گفتم “از این یارو خوشم میآید!”»
پاچینو خاطره جالبی هم از دوران مدرسه یادآوری کرد: «معلمهای من در مدرسه همیشه میگفتند: «آل پاکانی»، «پاکونی»، «پاکانو». و من میگفتم: “نه، پاچینو” و میگفتم: “چ، چینو، پاچینو.”» بازیگر اسطورهای چهار دهه اخیر سینما در ادامه به طرز بامزه و کنایهآمیزی گفت: «شاید تنها چیزی که واقعاً در مدرسه یاد گرفتم اسم خودم بود.»