صفحه اصلی > اخبار سینمای ایران : خوزستانی ها هنگام فیلمبرداری ما را تحریم کرده بودند! / نشست خبری فیلم « ماهورا » برگزیده شد

خوزستانی ها هنگام فیلمبرداری ما را تحریم کرده بودند! / نشست خبری فیلم « ماهورا » برگزیده شد

image 1396113420495 photo 2018 02 09 00 09 37

نشست پرسش و پاسخ فیلم «ماهورا» با حضور حمید زرگرنژاد کارگردان، علیرضا جلالی تهیه‌کننده، ساعد سهیلی، بهاره کیان‌افشار، کامران تفتی و مهدی صبایی بازیگران آن شب گذشته در پردیس ملت برگزار شد. از نکات جالب این نشست قرار گرفتن تصویر حمید آخوندی تهیه کننده فقید این فیلم بر روی یکی از صندلی های این جلسه بود. ساعد سهیلی بازیگر «ماهورا» در این جلسه تاکید کرد که لهجه خوزستانی را به درستی در این فیلم ادا کرد.

به گزارش مووی مگ به نقل از آی سینما، در ابتدای نشست گبرلو از حاضران در جلسه در خواست کرد به احترام حمید آخوندی تهیه کننده فقید «ماهور» یک دقیقه بایستند و فاتحه‌ای برای او بخوانند. در ادامه زرگرنژاد با بیان اینکه ساخت «ماهورا» برای من خیلی سخت بود گفت: «این فیلم بر اساس یک مستند ساخته شد و نگارش فیلمنامه آن چهار سال زمان برد

علیرضا جلالی دیگر تهیه کننده این فیلم با گرامیداشت یاد مرحوم آخوندی گفت: «ایشان برای این کار زحمات زیادی کشیدند و در حال حاضر نیستند که نتیجه زحمات‌شان را ببینند. همکاران من برای ساخت این فیلم زحمت زیادی کشیدند و ما در طول فیلمبرداری یا درون آب بودیم و یا روی آب

ستار اورکی درباره ساخت موسیقی فیلم توضیح داد: «من در آن جغرافیا بزرگ شده ام و خیلی خوشحالم موسیقی این فیلم به من رسید. من با این جغرافیا مانوس بودم و نغمه های درونی ام را در این فیلم آورده ام

بهاره کیان افشار بازیگر این فیلم در ادامه گفت: «از نبودن پدر عزیزی که در این فیلم همراه ما بود و امروز نیست دلگیرم. حضور در این فیلم را هرچند کوتاه مغتنم می‌دانم

کامران تفتی که قرار بود زودتر از سایرین این جلسه را ترک کند، گفت: «در مورد فیلم خودمان حرف زدن جایز نیست. من قبل از صحبت درباره ماهورا از دو فیلمی که دیدم تعریف می کنم. «تنگه ابوقریب» که اشکم را درآورد و «مغزهای کوچک زنگ زده». برخی آدم‌ها به دلیل اینکه اول جنگ حضور داشتند و برخی که پایان جنگ بودند اسم‌شان از قلم افتاده است. همینکه آقای زرگرنژاد سراغ کسانی رفت که نادیده گرفته شده اند بس بود که در این فیلم حضور داشته باشم. ما در شرایط هیچ چیزی نداشتن این فیلم را ساختیم و حتی به ما یک فشنگ ندادند

ساعد سهیلی درباره حضور در این فیلم گفت: «من سرم درد می کند برای بازی در کارهای سخت ولی فکر نمی کردم این کار تا این اندازه سخت باشد. خیلی خوشحال بودم که با چنین گروهی کار کردم

زرگرنژاد درباره دلیل ساخت چنین فیلمی توضیح داد: «من مستندی به نام «حلقه در خاک» دراین روستا ساخته بودم و همیشه فکر می کردم پتانسیل ساخت یک فیلم سینمایی بلند را دارد. از آنجا که نگه داشتن مخاطب برای یک فیلم 90 دقیقه‌ای مشکل است با وسواس فیلمنامه آن را نوشتم

کارگردان «ماهورا» در پاسخ به اینکه آیا عشق جاری در فیلم نیز واقعی بود گفت: «این بخش داستان تخیل من بود که به قصه اضافه شد

ساعد سهیلی در پاسخ به سوال یکی از خبرنگاران در مورد لهجه‌ جنوبی که در این فیلم ادا کرد، گفت: «من درمورد این لهجه تعصب دارم و مطمئنم که درست است. من سه مشاور داشتم و سه ماه درآنجا زندگی کردم. من با همین لهجه در آنجا صحبت می کردم حتی بومیان آنجا لهجه من را باور می کردند و من صد درصد کارم را درست انجام دادم

اورکی نیز در ادامه توضیحات سهیلی گفت: «در خوزستان هر طایفه‌ای لهجه خاص خودش را دارد. اگر بین لهجه آقای تفتی و ساعد سهیلی تفاوت وجود دارد به این دلیل است

زرگرنژاد همچنین درباره تکخوانی زن این فیلم گفت: «یکی از چیزهای مهمی که در هور برای شکار مرغابی مهم است، صدای زیباست. مرغابی پرنده چموشی است و گرفتن این پرنده تنها با خواندن آواز  امکان خواهد داشت. برای این آواز تمرین‌های زیادی انجام دادیم و حال که این موضوع مطرح شد، من نگران اکران عمومی این فیلم سینمایی شدم در حالی که به نظرم این روزها فضا نسبت به گذشته بازتر شده است

مهدی صبایی نیز درباره لهجه‌های فیلم گفت: «من خودم کرد زبان هستم. کردی گویش‌های متفاوت دارد و به طور مثال لهجه مردم کرمانشاه با سایر کردها با یکدیگر متفات است و درباره لهجه خوزستانی نیز همینگونه است

جلالی نیز در دفاع از لهجه ساعد سهیلی در این فیلم گفت: «ساعد برای این کار بسیار زحمت کشید. هدفون در گوشش بود و فقط لهجه را تمرین می‌کرد و من به او تبریک می‌گویم

کارگردان «ماهورا» درباره به تشابه این فیلم با «عقاب‌ها» بیان داشت: «من حتی سقوط هواپیما را نشان ندادم. بیشتر یک لباس و بهانه‌ای بود. اینکه یک هواپیما سقوط می‌کند، زیاد در سینمای ایران پرداخت نشده و تنها یک فیلم «عقاب‌ها» بوده به همین دلیل آن فیلم را برای شما تداعی می‌کند

زرگرنژاد در توضیح این نقد که ترکیب فارسی و عربی در عشیره‌ها وجود ندارد توضیح داد: «من خوزستانی هستم و مردمی که می‌بینم اینچنین صحبت می‌کنند؛ همچنین مشاوران ما این ترکیب را تایید کردند

کارگردان «ماهورا» در پاسخ به این سئوال که آیا این فیلم حدیث نفس شما بود گفت: «قطعا این فیلم گوشه‌ای از علایق من بوده است اما همه آنچه که می‌خواهم روی پرده سینما ببینم نیست و به دنبالش هستم

جلالی درباره بازی بازیگران گفت: «زمانی که ساعد از درون آب بیرون می‌آمد بغلش می‌کردم و گریه می‌کردم. خانم کیان‌افشار نیز بازی زیرپوستی سختی در این فیلم داشتند. بسیاری در آنجا در خوزستان ما را تحریم کرده بودند و فکر می‌کردند فیلمی می‌سازیم که ضد آنهاست. در سینمای ما اتفاقات خوبی افتاده است. امسال فیلم های دفاع مقدسی خوبی داریم و این افتخار سینمای ایران است

اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها