مقدمه : بیشتر از چیزی که فکر می کردم خونگرم بود! دختری بسیار پرانرژی و شاداب! من هم راحت تر از چیزی که انتظارش را داشتم سوالاتم رو مطرح کردم و نتیجه اش هم مصاحبه ای هست که اکنون در حال خواندن آن هستید.
اِیمی، تو فارغ التحصیل اقتصاد،روزنامه نگاری و زبان فرانسه هستی اما چه شد که بازیگری رو انتخاب کردی؟
من بازیگری را از کودکی در شیکاگو آغاز کردم . در آگهی های بازرگانی همراه , Michael Jordan Sammy Sosa و Charles Barkley بازی کرده ام و به طور حرفه ای به انجام رقص پرداختم تا کمک هزینه ای برای دانشگاهم باشد . سپس در دبیرستان به طور حرفه ای درتئاتر شیکاگو ظاهر شدم . در Northwestern هرچند نقش های بزرگی نداشتم اما توانستم درنقش ها و تاترهای موزیکال ایفای بازی کنم. حتی در نقش Diana Morales در Diana Morales که محصول دانشگاه Northwestern بود بازی کردم که در آن باید هم آواز می خواندم هم میرقصیدم . بعد از فارق التحصیلی از دانشگاه Northwestern به نیویورک نقل مکان کردم ودر امور مالی و تجارت مشغول بکار شدم چراکه میخواستم در کارم از رشته های تحصیلی اقتصاد و روزنامه نگاری ام استفاده کنم . اما پس از 6 ماه کار به عنوان تحلیل گر یک شرکت دو جانبه خرید و فروش سهام متوجه شدم که بازیگری تنها عشق واقعی من هست. تا آن زمان تنها به دلیل شهریه دانشگاه به بازی میپرداختم و بسیار مفرح بود چراکه فکر میکردم جزو سرگرمی من است . اما بعد از فارغ التحصیلی تصمیم گرفتم که سرگرمی ام را به حرفه ام تبديل کنم پس چمدانهایم را بستم و به لس آنجلس آمدم و الانم در خدمت شما هستم!
تو بیشتر با نقشی که درمجموعه تلویزیونی George Lopez داشتی شناخته می شوی. آیا فکر می کنی که این نقش مسیرهای روشن و مطمئن تری رو برات ترسیم کرد؟
مطمئنا ، مجموعه « George Lopez » درها را برای من گشود و ثابت کرد که من میتوانم از پس چنین نمایشهای برآیم و به کمدی بپردازم . احساس میکنم بسیار خوش شانس بوده ام که بخشی از چنین مجموعه ایی بوده ام به همراه آن طرفداران فوق العاده اش . مجموعه« George Lopez » تنها کمدی است که تمامی دست اندرکاران آن لاتین هستند . این مجموعه به نوعی تاریخ ساز شد بنابراین ما به تمامی طرفدارانمان در سراسر دنیا مدیونیم . از تو هم متشکرم!
کمدی هایی مانند« George Lopez » در آمریکا بسیار محبوب هستند اما در دیگر کشورها بیشتر سریال های ماجراجویانه و اکشن از قبیل « 24 » ، « مردگان متحرک » مورد توجه قرار می گیرند. فکر میکنی دلیلش چی می تونه باشه؟
فکر میکنم همه انفجار و هیاهو را درک میکنند. سریال « آسیب های روانی » که من در آن بازی داشتم به شکل گسترده ایی بین المللی شد چراکه خیلی خوب می تونست آدرنالین خون شما را بالا ببره. در این سریال ها تعقیب و گریز ماشین ها ، انفجارها و جلوه های ویژه وجود داره و تمامی اینها بيننده رو در جای خود میخکوب می کنه ، شما مجبور نیستید از زبانی استفاده کنید تا پرش ماشینی از روی ماشین دیگر را شرح دهید . چند سال قبل من در فیلمی کره ایی به نام D-War بازی کردم که در عرصه بین الملل بسیار موفق بود چون یک فیلم علمی تخیلی بسیار اکشن بود. اما جنبه فکری کمدی بیشتر است مخصوصا کمدی هایی با مضمون بالا. مادر من مکزیکی است زمانی که من به مکزیک میروم و یک کمدی تماشا میکنم تمامی جک های آن را درک نمیکنم اما مادر و پدرم ( که پدرم حتی مکزیکی هم نیست ) از خنده منفجر می شود و من گیج و مبهوت می مانم! در نتيجه من فکر میکنم برای مردم دیگر فرهنگ ها مشکل باشد که کمدی آمریکایی را درک کنند مخصوصا اگر روابط خارجی با آن کشور وجود نداشته باشد.
کمدی های آمریکایی معمولا در کشورهای دیگر جهان هم به نمایش در می آیند. آیا برای پخش بین المللی این آثار برای شما اهمیت دارد؟
مطمئنا ، با توجه به دهکده جهانی کنونی داشتن بینندگان بین المللی از ضرورت هاست . من به تازگی به گروه سریال DEXTER پیوسته ام و اندک زمانی پس از اعلام این موضوع، طرفداران این سریال از سراسر دنيا درحال صحبت و توییت کردن درباره آن بودند . احساس بسيار خوبي دارد وقتی چنان طرفداران مشتاقی رو از سراسر دنیا مشاهده می کنی . در واقع من عاشق اینم وقتی که میبینم مردم دیگر کشورها به زبان خود برای من می نویسند،از ترجمه نوشته هایشان لذت میبرم . همیشه در آخر سعی میکنم متشکرم را به زبان آنها بگویم . من به 3 زبان انگلیسی اسپانیولی و فرانسه صحبت ميكنم اما آرزو داشتم زبانهای بیشتری میدانستم عاشق اینم که فارسی یاد بگیرم . تمام چیزی که میدانم “ممنونم” است . درست گفتم؟
میثم کریمی : لهجه ات کمی مشکل دارد اما در کل، بله البته که درسته!
خب Aimee بریم سراغ فیلم جدیدت که به تازگی اکران شده یعنی Go for it. در Go for it نقش Carmen Salgado که تو در آن حضور داشتی متمایز از نقش هایی بوده که تا امروز بازی کرده بودی . آیا برای حضور در این نقش نگران نبودی؟
بله نقش کارمن سالگادو بسیار متفاوت از نقش Veronica در The George Lopez است . Veronica در پول غرق بود و Carmen هیچ نداشت Veronica یک دختر پرشور مهمانی رو بود و Carmen یک دانش آموز سخت کوش . بیشتر از اینکه مضطرب باشم هیجان زده بودم . این اولین فیلم من بود که در آن تماما در فیلم حضور داشتم بنابراین میدانستم که مسئولیت بزرگی داشتم که آماده باشم و سخت کار کنم . من قبلا بصورت نقش اول در فیلمی نبوده ام بنابراین بسیار هیجان زده بودم .تو هر روز نمی تونی یک دختر را در نقش اصلی ببینی مخصوصا اگر آن دختر Angelina Jolie نباشد .
به نظر میرسد برای بازی در Go for it تمزین های زیادی انجام داده ای. آیا به صورت حرفه ای تمریناتی را پیش از آغاز فیلمبرداری داشتی ؟
من تمامی سکانس های مربوط به رقص را در فیلم خودم اجرا کرده ام . برخلاف دیگر فیلمها هیچ بدلی یا مردی با کلاه گیس حرکات مرا انجام نمیدهد! . میدانستم که در صحنه به همراه Gwen Stafani’s Harajuku Girls ، the Beat Freaks ظاهر میشوم به خاطر همین از 8 ماه قبل شروع فیلمبرداری شروع به تمرین کردم و 4-5 کلاس رقص در هفته گرفتم . من حرفه خود را به عنوان یک بالرین حرفه ای آغاز کردم که بسیار به من کمک کرد . می دونی ، زمانی که در کنار بهترین رقاصان دنیا ظاهر میشوید باید دست بکار شوید . در نتیجه پروتئین ام را افزایش دادم وزن ام را بالا بردم و تا جایی که میتوانستم در کلاسهای hip-hop شرکت کردم
آیا تا به حال با بازیگر یا کارگردان ایرانی برخورد داشته اید ؟
بله من فیلم House of Sand و Fog را دیده ام و عاشق بازی شهره آغاداشلو هستم هیچ تعجبی ندارد که برای بازیش درآن فیلم نامزد اسکار شد . امیدوارم روزی بتوانم با او در یک فیلم همبازی شوم .
تا به حال فیلمی ایرانی دیده اید ؟ اگر دیده اید نظرتان راجع به آن چیست ؟
من تابحال فیلم ایرانی ندیده ام اما عاشق دیدن آن هستم . اگه چیز بدرد بخوری می شناسی بهم بگو!
میثم کریمی : فکر میکنم برای شروع بهتر است فیلمهایی که حضور بین المللی موفقی مثل « جدایی » داشته اند رو تجربه کنی!
خب می خوام راجع پروژه آینده ات بدونم. آیا سورپرایزی برای طرفدارانت خواهی داشت؟
من تازه به گروه سریال the DEXTER در فصل 6 آن پیوسته ام . من در این سریال نقش پرستار بچه جدید Dexter و همچنین خواهر کوچک Batista را بازی میکنم .
این مصاحبه قرار است برای خوانندگان فارسی زبان منتشر شود. درآخر اگر حرفی برای گفتن به طرفداران ایرانی ات داری، خوشحال میشویم که آن را بشنویم.
“خیلی ممنون” ( به فارسی ) و چون ممکن است درست تلفظ یا ترجمه نکرده باشم، به همان انگلیسی می گویم: Thank you به تمام طرفداران ایرانی ام
میثم کریمی : لهجه ات داره کمی بهتر می شه ( خنده ) من هم از تو تشکر می کنم که این وقت مصاحبه را به من اختصاص دادی و برایت آرزوی بهترین ها را دارم. توی قسمت جدید دکستر می بینمت!
میثم کریمی
این مطلب بصورت اختصاصی برای سایت ” مووی مگ ” به نگارش درآمده و برداشت از آن جز با ذکر دقیق منبع و اشاره به سایت مووی مگ، ممنوع بوده و شامل پیگرد قانونی می گردد.