صفحه اصلی > اخبار سینمای ایران : وزير ارشاد: فيلم‌هاي ايراني را براي عرضه‌ي خارجي دوبله مي‌كنيم

وزير ارشاد: فيلم‌هاي ايراني را براي عرضه‌ي خارجي دوبله مي‌كنيم

بنابر گزارش «سوره سینما» به نقل از پايگاه اطلاع‌رساني دولت، وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي گفت: در زمينه اقتصاد فرهنگ و هنر برنامه‌هاي زيادي در دست اقدام است که يکي از آنها بحث فروش کالا و محصولات فرهنگي است. دولت هم در داخل و هم در خارج از کشور، سرمايه‌گذاري‌هايي با مشارکت بخش خصوصي خواهد داشت.
سيد محمد حسيني با اشاره به برنامه‌هاي امسال وزارت ارشاد در بخش اقتصاد فرهنگ و هنر و بحث اشتغال‌زايي در حوزه فرهنگي گفت: ما معتقديم همانطور که در بحث صنعت و کشاورزي و موارد ديگر افراد مشغول به کار هستند در حوزه فرهنگ و هنر هم مي‌توان اشتغالزايي ايجاد کرد.  وي افزود: به طور مثال خانه‌هاي فرهنگي ديجيتال که در حال راه‌اندازي است با سرمايه گذاري دولت اما توسط بخش خصوصي اداره مي‌شود که امسال 500 خانه فرهنگ راه اندازي خواهد شد
.

وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي تصريح کرد: در زمينه اقتصاد فرهنگ و هنر برنامه‌هاي زيادي در دست اقدام است که يکي از آنها بحث فروش کالا و محصولات فرهنگي است. هم در داخل و هم در خارج از کشور دولت سرمايه‌گذاري با مشارکت بخش خصوصي خواهد داشت.
وي در خصوص ارائه آثار سينمايي به خارج از کشور نيز گفت: دوبله فيلم‌هاي ايراني و ارائه و عرضه آن به کشورهاي مختلف يک از برنامه‌هاي ما براي رونق چرخه فروش آثار سينمايي است که در حال حاضر خوسبختانه با توجه به گسترش فعاليت‌ها در خارج از کشور بر پايه هفته‌هاي فرهنگي، زمينه معرفي بيشتر فيلم‌هاي سينمايي فراهم شده است.
حسيني خاطر نشان کرد: علاقه منداني در کشورهاي مختلف دنيا براي ديدن آثار سينمايي ايران وجود دارند اما به دليل اين که مالکيت فيلم‌ها براي افراد خاص است بايد با کساني که اين آثار را تهيه مي‌کنند، وارد گفت وگو شويم تا اجازه آنها را براي ارائه اين فيلم‌ها در خارج از کشور دريافت کنيم
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها